Producteurs Exécutif : Rebecca Eaton, Mark Gatis, Bethan Jones, Steven Moffat et Beryl Vertue
Durée : 90 minutes
Première diffusion sur BBC One : 08 août 2010
Première diffusion sur France 4 : 15 janvier 2011
Audience sur BBC One : 9,18 millions de téléspectateurs
Audience sur France 4 : 820 000 téléspectateurs
Distribution :
Benedict Cumberbatch – Sherlock Holmes
Martin Freeman – Dr John Watson
Rupert Graves – DI Lestrade
Una Stubbs – Mrs. Hudson
Mark Gatiss – Mycroft Holme
Golem – John Lebar
Jim Moriarty – Andrew Scott
Synopsis : Des chaussures dans une pièce vide, une voiture imbibée de sang, un tableau inestimable, et un poseur de bombes dérangé. L’horloge fait tic-tac pour Sherlock, poussé à devoir résoudre des affaires dans un temps limité, alors que Mycroft a frappé à sa porte pour lui demander son aide. Le temps compte et quelqu’un d’autre semble avoir toutes les réponses.
Citations :
Sherlock Holmes: How's Sarah, John? How was the lie-low? Mycroft: Sofa, Sherlock, it was the sofa. Sherlock Holmes: [glancing back] Oh yes, of course. Dr. John Watson: How do you... oh nevermind!
VF :
Sherlock Holmes: Comment vont Sarah et son matelas pneumatique ? Mycroft: Son sofa, Sherlock. C'était son sofa. Sherlock Holmes: Ah oui, bien sur. Dr. John Watson: Quoi ? Comment... Peu importe.
Dr. John Watson: I'm starving. Do we have anything in? [Opens refrigerator, sees head inside, closes it] Dr. John Watson: That's a head. Sherlock Holmes: [From other room] Just tea for me. Dr. John Watson: Why is there a bloody head in the refrigerator?
VF :
Dr. John Watson: Il y a quelque chose à manger ? Je meurs de faim. [Il ouvre le réfrigérateur, voit une tête à l'intérieur, puis referme] Dr. John Watson: Il y a une tête coupée ! Sherlock Holmes: Juste du thé pour moi. Dr. John Watson: Il y a une tête dans le frigo. Une putain de tête !
Jim Moriarty: No one ever gets to me... and no one ever will. Sherlock Holmes: I did. Jim Moriarty: You've come the closest. Now you're in my way. Sherlock Holmes: Thank you. Jim Moriarty: Didn't mean that as a compliment. Sherlock Holmes: Yes you did. Jim Moriarty: [Shrugs] Yeah okay, I did.
VF :
Jim Moriarty: Personne n'a jamais pu m'atteindre... Et ne m'atteindra jamais. Sherlock Holmes: Moi. Je l'ai fait. Jim Moriarty: Vous avez failli le faire. Vous me mettez des bâtons dans les roues. Sherlock Holmes: Merci. Jim Moriarty: C'était pas un compliment. Sherlock Holmes: Oh que si. Jim Moriarty: [Hausse les épaules] Bon ok, c'en était un.
Sherlock Holmes: People have died. Jim Moriarty: That's what people DO!
VF :
Sherlock Holmes: Des gens sont morts. Jim Moriarty: C'est ce que LES GENS FONT !
Sherlock Holmes: Catch.... You.... Later... Jim Moriarty: [High pitched, sing-song voice] No you won't!
VF :
Sherlock Holmes: Je vous aurai. Tôt ou tard. Jim Moriarty: [Voix haut perchée, en chantant] Non, vous ne m'aurez pas !
Bande-annonce de l'épisode :
À savoir :
Sources d'inspiration du scénario : * La discussion entre Holmes et Watson au sujet de l'astronomie et de la connaissance provient d'Une étude en rouge. * L'affaire d'Andrew West vient de Les Plans du Bruce-Partington, nouvelle dans laquelle la victime s'appelle Arthur Cadogan West. * Le nom du coupable ainsi que son lien avec la victime viennent du Traité naval. * Le portable rose reçoit des messages avec les bips de l'horloge parlante (Greenwich Pips en anglais et pips veut aussi dire pépin), et leur nombre décroit avec chaque message, une allusion aux Cinq Pépins d'orange. * La conversation entre Holmes et Moriarty dans la scène finale reflète et cite la confrontation dans le bureau de Holmes dans Le Dernier Problème.
Selon le commentaire du DVD, Le grand jeu a été le premier épisode de Sherlock à être tourné après que la BBC a commandé la série.